日本十八禁黄无遮禁视频免费-久久亚洲粉嫩高潮的18p-国产91在线播放精品91-日本a v网站-97人人澡人人爽人人模亚洲-亚洲天堂免费视频-一区二区国产盗摄色噜噜-国产成人无码a区在线观-宅女噜噜66国产精品观看免费-91精品国产色综合久久不8-午夜啪啪福利视频-一区二区三区欧美在线观看-香蕉综合网-黑人狠狠的挺身进入-亚欧乱色国产精品免费九库-成人无号精品一区二区三区-丰满少妇被猛烈进出69影院-天堂а√在线地址8-国产精品一区免费-9191成人精品久久

皇龍自動化工程博客 上海皇龍自動化工程公司博客

從特朗普的推文學英文單詞

我們先來看看最近的特朗普的2個推文,這貨的英文單詞挺有意思的,可以學學:

tlp1.png

Colin Powell, 一個真正的頑固分子,將我們帶入災難性的中東戰爭,負有不可推卸的責任。此貨說,他要給另外一個頑固分子Joe 拜登投票。Powell沒說過伊拉克有“大規模殺傷性武器”嗎?可人家伊拉克沒有,但最后我們卻要去打仗!

stiff:英 [st?f]   美 [st?f]  

adj.不易彎曲(或活動)的;硬的;挺的;僵硬的;一動就疼的;稠的;難攪動的;烈性的;酒精度數高的;(門、抽屜等)難打開的,不靈活的,發緊的 stiff door or stiff drawer ;(風)強勁的,猛烈的 stiff wind or breeze

adv. 非常;極其;(凍)僵;(凍)硬

n. 死尸 , 頑固分子

v. 詐騙;不還錢;(尤指)不給小費

tlp2.png



pathetic 英 [p??θet?k]   美 [p??θet?k]  

adj.可憐的;可悲的;令人憐惜的;無力的;不成功的